martedì 23 settembre 2014

Pulci


Puri i pulici ndannu a tussi

Traduzione letterale: pure le pulci hanno la tosse

Senso: anche chi non conta vuole dire la sua

(grazie a Mariateresa Mandarano)

lunedì 22 settembre 2014

Confidenza

A troppa compidenza è patruna da mala crianza

Traduzione letterale: la troppa confienza è padrona della cattiva educazione

Senso: se si da troppa confidenza agli altri questi se ne approfittano

(grazie a Mariateresa Mandarano)

venerdì 19 settembre 2014

Munti

Veni chillu i munti e caccia chillu i frunti

Traduzione letterale: viene quello da monte e vuole cacciare quello di fronte

Senso: arriva uno da fuori e vuole comandare lui

martedì 16 settembre 2014

Esperienza

Na vota si futti a vecchia

Traduzione letterale: la vecchia si frega una volta sola

Senso: l'esperienza fa sì che si sbagli una volta sola

lunedì 15 settembre 2014

Cani


A cani vecchiu non si diri cucci.

Traduzione letterale: a cane vecchio non gli dire cucci(termine con cui si chiamano con affetto i cuccioli)

Senso: l'uomo esperto non si fa trarre in inganno

venerdì 12 settembre 2014

Frittole


Tuttu u mundu è frittuli

Traduzione letterale: tutto il mondo è frittole (cotenne di maiale cotte nel grasso)

Senso: Chi sta bene pensa che tutti stiano bene

giovedì 11 settembre 2014

Vinu


L'omu sessantinu dassa u cunnu e vaji o vinu

Traduzione letterale: L'uomo sessantenne lascia il sesso femminile e va al vino

Senso: gli anziani abbandonano l'amore e si dedicano all'alcool

mercoledì 10 settembre 2014

Cavolo


Quando ti pari ca lu grassu spandi, a malapena lu cavulu cundi

Traduzione letterale: quando ti sembra che il grasso si sciolga a malapena condisce il cavolo

Senso: quando credi di avere tanto in realtà non hai molto

martedì 9 settembre 2014

Vanto

Mi vantu, mi vant'eu, bellu stortu ca sugn'eu

Traduzione letterale: mi vanto, mi vanto io, bello sciocco che sono.

Senso: devono essere gli altri a lodarci, non noi.

(grazie a Silvana Carrescia)

lunedì 8 settembre 2014

Carni

Cu non poti mangiari carni si 'mbivi u'vrodu

Traduzione letterale: chi non può mangiare carne si beve il brodo

Senso: nella vita bisogna accontentarsi di quello che si ha

venerdì 5 settembre 2014

Bottega

Cu non sapi u vindi chiudi a putiha

Traduzione letterale: chi non sa vendere chiude il negozio

Senso: chi è incapace è meglio che non faccia niente

giovedì 4 settembre 2014

Sacrifici


Patri e mamma si mangianu a gresta e di fijjioli si cutano i denti

Traduzione letterale: padre e madre mangiano cibi amari e i figli sentono l'acre in bocca

Senso: I genitori fanno sacrifici e i figli si lamentano

mercoledì 3 settembre 2014

U Peju

U peju esti sempi arretu

Traduzione letterale: il peggio è sempre dietro

Senso: il peggio è sempre nel passato

(grazie a MariaTeresa Mandarano)

martedì 2 settembre 2014

Vizi

Viziu e natura fino a morti dura

Traduzione letterale: Vizi e carattere durano fino alla morte

Senso: I vizi ed il carattere non cambiano mai, si portano fino alla morte

lunedì 1 settembre 2014

Avidità

U culu s'arrobba a camisa

Traduzione letterale: Il culo si ruba la camicia

Senso: Persona talmente avida che ruba se stessa